Forged in the Dark

Другие НРИ, выпущенные на русском языке.
Аватара пользователя
AVE
Главный по ядрам
Сообщения: 635
Зарегистрирован: 20 авг 2017, 23:40

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 16:42

«Студия 101» объявляет конкурс на самый стильный, лаконичный и качественный перевод названия лицензии.
Forged in the Dark.

Изображение

Приз — любая печатная книга из ассортимента Студии 101 (из тех, что есть у нас на складе).
Сроки — ориентировочно до 1 декабря 2019.
Варианты — комментариями в этой форумной теме. Количество не ограничено.

Лицензия позволяет использовать SRD для создания своих продуктов, коммерческих и нет. На данный момент официальное SRD расположено на https://bladesinthedark.com/
Право на использование не распространяется на содержание книги Blades in the Dark (Клинки во тьме). Это касается и переводов.
Вы не имеете права утверждать что издатели/авторы (One Seven Design, Evil Hat Productions, «Студия 101») имеют отношение к вашей работе. Вы обязаны указать, согласно Бернской конвенции и законах об авторском праве, что вы используете перевод терминов от [Студии 101], если вы это делаете.
Вы не должны каким-то образом порочить репутацию официальных издателей и авторов, а также каким-либо образом нарушать закон, используя лицензию.

Вы обязаны указать в титрах:
Blades in the Dark™ is a trademark of One Seven Design. The Forged in the Dark Logo is © One Seven Design, and is used with permission.
This work is based on Blades in the Dark (found at http://www.bladesinthedark.com/), product of One Seven Design, developed and authored by John Harper, and licensed for our use under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/).
[В документе используется перевод терминов и понятий SRD, выполненный Студией 101.]
czt
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 10 авг 2018, 21:01

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 16:59

Выкованные во Тьме
Выкованные Тьмой
Порожденные Тьмой \ во Тьме
Последний раз редактировалось czt 08 окт 2019, 17:03, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
SerZ
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 10 июн 2019, 15:24

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:02

Выковано во Тьме
Сотворено во Тьме
Последний раз редактировалось SerZ 08 окт 2019, 22:51, всего редактировалось 1 раз.
Izera
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 08 окт 2019, 16:49

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:18

Темные создания
Аватара пользователя
Атом
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 10 апр 2019, 10:09

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:21

Окованные тьмой
или Кованные тьмой
switcher
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 08 окт 2019, 17:25

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:29

Так как Forged in the Dark это аналог Powered by the Apocalypse, то есть знак принадлежности к семейству игр на движке Blades in the Dark, я бы предложил перевод «Сделано во Тьме».

С одной стороны, это обыгрывание промышленной маркировки страны-производителя (Сделано в Китае, Сделано в Италии и т.д.).

С другой — эта лицензия предназначена как раз для вещей, «сделанных» на основе Blades, а вместе с фирменным шрифтом и символом молота связь с Blades in the Dark будет очевидна
Аватара пользователя
Edelweiss07
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 10 мар 2018, 22:29

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:39

Кованый во мраке
Подделано в темени
Изготовлено в темноте
Аватара пользователя
Атом
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 10 апр 2019, 10:09

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:46

Еще как вариант:

Закаленные во тьме
Закаленные тьмой
Dwarwe
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 08 окт 2019, 17:43

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 17:56

Тёмные дела
Тёмные изделия
Изделия тьмы
redjit
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 08 окт 2019, 18:04

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 18:11

Закаленный во Тьме
Перековано Тьмой
Заковано во Тьму
Отковано во Тьме
Темная закалка
Отлито в Темноте
Темная закалка

Подделано во Тьме
Сковано во Тьме
Выкованные из Тьмы
"Закалено во Тьме"
"Отлито во Тьме"
Литые во Тьме
Выплавлено во Тьме
Закованные во Тьму

Сковано с Тьмой
Перековано из тьмы
Последний раз редактировалось redjit 08 окт 2019, 18:49, всего редактировалось 4 раза.
Аватара пользователя
Holistic_Chimera
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 июн 2019, 12:34

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 18:16

Скованные во Тьме
Аватара пользователя
Holistic_Chimera
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 июн 2019, 12:34

Непрочитанное сообщение 08 окт 2019, 18:36

Было бы интересно использовать вариант:

"Подделки во Тьме", но это может вызвать какое-то недовольство у авторов или издателей. С другой стороны, можно попробовать пойти иным путём и использовать саму идею по смыслу.

"Чёрный Рынок"
"Кузница во Тьме"
"Теневое производство"
Ответить

Вернуться в «Другие игры»