Другие варианты перевода названия

1980-е, которых никогда не было…
Аватара пользователя
hinotf
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08 янв 2018, 14:26

Непрочитанное сообщение 23 окт 2019, 11:22

Reamald писал(а):
22 окт 2019, 22:00
Ну и собственно, ради чего задумывался пост. Следуя завету «критикуя - предлагай», предложу такой вариант:

Дети Узла: заметки из несбывшихся 80-х
По-моему очень неплохо. Но тогда уж "заметки/истории/ о других/иных 80-х". "Несбывшихся" - слишком длинное и корявое слово для заголовка, а хотелось бы чтобы название легко каталось на языке.
Аватара пользователя
Миридин
Команда Studio 101
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 01 июн 2017, 00:02

Непрочитанное сообщение 24 окт 2019, 01:15

Тоже на правах пищи для размышлений (8 порций):

Виток/Оборот (из) прошлого/истории
Аватара пользователя
AVE
Главный по ядрам
Сообщения: 638
Зарегистрирован: 20 авг 2017, 23:40

Непрочитанное сообщение 24 окт 2019, 01:49

Пожалуйста, не надо смешивать название игры и титул про 80-е годы. Мы это не можем сделать, в любом случае.
Аватара пользователя
demetreusix
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 21 окт 2019, 15:44

Непрочитанное сообщение 25 окт 2019, 17:16

Еще в порядке набросов.
Можно опять же отойти от темы "петлей" и прочих "витков", а подумать над красивыми названиями из самой книжки.
Самых запоминающихся из них два: "магнетринный эффект" (тот НФ-элемент, который отличает мир игры от нашего) и "гравитрон" (сердце этого самого коллайдера). Эти названия: а) уникальные, б) звучные, в) запоминающиеся, г) относящиеся к миру игры. Можно еще с ними поэкспериментировать.

Например:
"Магнетринные воспоминания" - это название отсылает и к главной фишке и одновременно через термин "воспоминания" отсылает к атмосфере ностальгии и 80-х.

"Магнетринные истории" - то же, но пожиже.

"Дети магнетринных лет" - ведь как известно из сеттинга, на 1980-е пришелся пик исследования магнетринного эффекта, а к 2000-м, из-за сдвига магнитных полюсов сам эффект сошел на нет (это уже в Flood'е описано). Так что это и правда были "магнетринной эпохой".

"Дети гравитрона" - знаете же выражение "дети войны", "дети галактики"... Ну то есть это не значит, что гравитрон, галактика или война их прямо физически породили. Это значит, что именно эти сущности оказали большое влияние на их развитие и формирование личности. А без петли и гравитрона этих историй бы и правда не случилось.

Это опять же примеры на вскидку: дальше можно думать...
Аватара пользователя
lurs
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 09 апр 2019, 19:07

Непрочитанное сообщение 26 окт 2019, 03:58

@vagrant, привет! Очень жаль, что не увиделись на Ролеконе! Надеюсь, что возможность появится и мы скоро сможем повстречаться, мне много что есть с тобой обсудить!

Я на правах незамутненного взгляда не читавшего человека, который тем не менее, в целом, заинтересован, хочу высказать свое мнение.

Слово "воспоминания" очень хорошее для девиза "80-х, которых никогда не было".
Субъективно для меня оно вызывает своим ностальгически-парадоксальным звучанием мини-катарсис.
Его очень приятно было бы увидеть там.


Слово "сказки", на мой взгляд, все же не так хорошо подходит для названия, как другие варианты
1) вообще без существительного (О ИКС и ИГРЕК) мой ТОП 1
2) воспоминания?
3) память
4) рассказы
4) очерки
5) истории
6) приключения

Слово "роботы", как мне кажется, действительно несколько смещает фокус восприятия, но на что его тогда заменить - большой вопрос. Мой штурм такой:
1) ВИТОК
2) Контур
3) Машина (machine)
4) аппарат
5) механизм

Собрать из этого разных названий можно сотни, но мне по убыванию больше всего ложаться на уши и глаза вот эти (читать отдельно и не смешивать, как духи и кофе):

1) Воспоминания о Витке и детстве

2) Вспоминая о Витке и детстве (Пролетая над гнездом кукушки)

3) Память, контуры и дети (наверное, мне больше всего нравится, как звучит - карты, деньги, два ствола)

4) Память, дети и машина

5) Контур памяти о детстве

6) Детство из Машины (Виток из Машины :)

7) Детство на Витке или О детстве на Витке (О детстве под Витком/ О детстве вокруг Витка/ О детстве над Витком)

8) Машина, детство и Виток

9) Память, дети и Виток

ТАКЖЕ вполне валидный, на мой взгляд, вариант остановиться просто на слове "ВИТОК" или "КОНТУР"
Это довольно емко.

P.S. Насчет адаптации перевода названия можно попросить подкинуть идей у автора - он единственный точно знает, какие смыслы он закладывал в свое название и что хотел им показать. Давайте напишем ему?
Аватара пользователя
Миридин
Команда Studio 101
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 01 июн 2017, 00:02

Непрочитанное сообщение 27 окт 2019, 22:23

"Детство у Витка"?
Аватара пользователя
Reamald
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 22 янв 2018, 20:41

Непрочитанное сообщение 28 окт 2019, 10:22

AVE писал(а):
24 окт 2019, 01:49
Пожалуйста, не надо смешивать название игры и титул про 80-е годы. Мы это не можем сделать, в любом случае.
Но титул ведь будет вынесен на обложку?
Аватара пользователя
AVE
Главный по ядрам
Сообщения: 638
Зарегистрирован: 20 авг 2017, 23:40

Непрочитанное сообщение 28 окт 2019, 13:48

Да, будет. Но не надо его смешивать с названием игры.
Аватара пользователя
Edelweiss07
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 10 мар 2018, 22:29

Непрочитанное сообщение 30 окт 2019, 01:02

Мой скромный вариант названия является лишь перефразированием вариантов, предложенных ранее.

«Из заметок о тайнах Петли»

На мой взгляд, хоть название и не является лаконичным, оно передаёт дух мистических историй и приключений, а так же воспоминаний и ностальгии. Это попытка придать названию стиль выдержки из архивных материалов, к примеру, рассказов очевидцев.

Пожалуйста, объясните мне в двух словах, почему дословное название TftL построено именно так? Петля - это название объекта или название области на карте, под которой расположен ускоритель?
Аватара пользователя
lurs
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 09 апр 2019, 19:07

Непрочитанное сообщение 30 окт 2019, 01:21

Edelweiss07 писал(а):
30 окт 2019, 01:02
Петля - это название объекта
Loop - это название объекта (Циклотрона)
И это не Петля Висельника, а Виток в текущем словаре. И альтернативы этому варианту сейчас не рассматриваются.

Но "Из заметок о тайнах Витка" - неплохой вариант, мне нравится.
Virgyl
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01 ноя 2019, 19:14

Непрочитанное сообщение 01 ноя 2019, 19:30

На призы не претендую, как говорится за державу обидно) "Хроники парадоксов", "Метрики парадоксов" и Истории о прошлом и настоящем" кажутся неплохими вариантами)
Аватара пользователя
Dreamer
Команда Studio 101
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 11 ноя 2017, 18:58

Непрочитанное сообщение 06 ноя 2019, 16:18

Несу сюда то, что обсуждали с Химой и Ситхоидом на Старконе, дабы не потерялось.

В советские и около того времена в литературе и фильмах для детей часто использовались названия, построенные по схеме "приключения Х" (Приключения Электроника, Приключения Карика и Вали, и т.д.). Констуркция до сих пор считывается как детская. Если начать название перевода с "Приключения...", мы зададим таким образом детскость жанра. А дальше можно продолжить по-разному "Приключения в мире Витка", "Приключения среди машин" и так далее.
Ответить

Вернуться в «Тайны эхосферы»