Найдено 23 результата

Faerven
19 дек 2019, 22:58
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Спасибо за ответы.

По-моему, это и есть "маскот" игры.
Faerven
19 дек 2019, 20:17
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

В пользу названия "Из эхо-сферы" - по словам Вагранта, это, собственно, перевод оригинального названия игры! - в игре есть объекты, к которым ведет отсылка в названии, и они являются важным элементом картины мира, значит название книги будет связанно с её содержанием! - в нем есть некоторая "аура ми...
Faerven
19 дек 2019, 15:23
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Так назовите книгу: "Из эхо-сферы"!
И предметы эти в книге пусть называются эхо-сферы.

Хорошее название.
Faerven
14 дек 2019, 11:46
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Добавлю для коллекции вариант

Знамения (Tales from the Loop) и Половодье (Things from the Flood)

Без надстроек и излишеств, близкий к шведским оригинальным названиям Ur Varselklotet - Flodskörden по значению слов.
Faerven
12 дек 2019, 13:05
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Миридин писал(а):
12 дек 2019, 12:55
Flodskörden.
Точно! Спасибо :)
Demetreusix же писал об этом....

Почему же ничего общего? Сначала предупреждения и предвестия, потом наводнение и неприятности ;)
Faerven
12 дек 2019, 08:48
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Попробую придумать название второй книги цикла для своих предложений. Tales from the Loop - Things from the Flood Ur Varselklotet - Flodskörden 1. Случай на площадке - Потоп на площадке (Перемены на площадке) 2. Сигналы гравитрона - Феномены гравитрона (Плоды гравитрона) 3. Рассказы озера Меларен - ...
Faerven
12 дек 2019, 07:25
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

«Мутанты: точка отсчёта». Есть и другие игры, действие которых разворачивается в том же мире, но раскрывает разные его аспекты. Эти игры чрезвычайно разные: цели, роли персонажей, отдельные механики. Но они развивают одну вселенную и потому именование «Мутанты: точка отсчёта», «Мутанты: питомник Ал...
Faerven
11 дек 2019, 19:55
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Уровень. Репутация. Уважение. Ролевые игры и литература, как правило, привлекают людей образованных, творческих, а как минимум: жадных до знаний и способных получать удовольствие от интеллектуальных развлечений. "Одежка" должна производить впечатление на людей, наделенных богатым воображением, она д...
Faerven
11 дек 2019, 15:24
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

И что книги, как и игры, могли бы иметь название, четко объединяющее их в серию, для более простого усвоения и понимания русскоязычными людьми. Честное слово, хотелось бы, чтобы способ, которым книги объединяют в серии был поизящнее и менее избит. Бесконечная череда наименований "с двоеточием или т...
Faerven
09 дек 2019, 19:17
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

4. Круговорот историй (Tales from the Loop) и Водоворот историй (Things from the Flood)

5. Знамения ласточек
С аллюзией на фразеологизм "первая ласточка", означающий предвестника, примету, первый знак чего-то приближающегося...
Faerven
09 дек 2019, 11:32
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/91o%2BlU2OHHL.jpg Предлагаю визуализировать названия на обложке. Варианты: 1. Случай на площадке Слово "площадка" ассоциируется как с экспериментальной деятельностью, так и с детской площадкой для игр. 2. Сигнал(ы) гравитрона (Сигналы из гравитрона) ...
Faerven
09 дек 2019, 09:01
Форум: Тайны эхосферы
Тема: Другие варианты перевода названия
Ответы: 110
Просмотры: 11745

Re: Другие варианты перевода названия

Как называется место, где происходят события ( город, местность, поселение, научный центр)?

Перейти к расширенному поиску